Не государственный праздник День археолога — 15 августа отмечается как профессиональный праздник археологов и о его происхождении рассказывают несколько легенд.
По одной из легенд День археолога начали праздновать ещё до Великой Отечественной войны в Новгороде, когда студенты-археологи придумали праздник посвящения в археологи под названием «День рождения Буцефала», коня Александра Македонского.
Другая легенда указывает на то, что День археолога связан с днем рождения известного советского археолога, Татьяны Сергеевны Пассек — 15 августа (1903 – 1968 г.г.) — ведущего специалиста по неолиту, энеолиту и бронзовому веку Юго-Восточной Европы.
День рождения Татьяны Сергеевны — 15 августа, ежегодно отмечался в её археологических экспедиции, и эта традиция перешла и к другим экспедициям археологов.
Самая известная песня археологов «Там, за Танаис рекой…» или «Скифская баллада» на мелодию старой казачьей песни «Там, за Доном, за рекой казаки гуляют», написана в 1960 -61 годах студентами-археологами Московского университета на лекциях по истории КПСС.
Во многих археологических экспедициях именно «Скифскую балладу» археологи поют, как свой гимн.
Автор основного текста «Скифской баллады» с огромным количеством куплетов – археолог Ю.М. Десятчиков († 1996 г.), соавторы — А.А. Кривонос († 1995 г.); И.К. Фролов († 1984 г.); А.И. Шкурко. Автором куплета «Пьяных боги берегут…» считают В.С. Долгорукова, а финальный куплет гимна археологов «Уж не в скифском поле» в 70-е годы прошлого века дописал С.Р. Тохтасьев.
Наиболее полный текст гимна археологов «Там, за Танаис рекой…» или «Скифская баллада» записан С.В. Белецким от Ю.М. Десятчикова в конце 80-х годов. К сожалению, 24 куплета из текста «Скифской баллады», посвящённых философскому спору между античным греком и скифом, по-видимому, утеряна безвозвратно, так как Ю.М. Десятчиков не смог их вспомнить. Легендарная версия о 50 куплетах этой песни реального подтверждения пока не имеет.
В археологической экспедициях поётся, как правило, около 10 куплетов «Скифской баллады» .
Песня археологов родилась из коллективного творчества, своеобразным произведением студенческого фольклора, потому и обладает весьма высокой вариативностью исполнения. Упомянутые в песне исторические реалии, могут показаться неспециалисту не знакомыми словами, потому и существует множество разночтений, иногда совершенно абсурдного характера.
Публикуемый текст «Там, за Танаис рекой…» или «Скифская баллада» записан в Псковской экспедиции Эрмитажа в 1991 г. и выверен С.В. Белецким в 2000 г.
Там, за Танаис-рекой, за рекой,
Скифы пьют-гуляют,
Потерял грек покой, да грек покой!
Скифы пьют-гуляют.
Царь Атей отдал приказ, отдал приказ
Сбросить греков в море,
И сколоты в тот же час, — в тот же час!
Собралися в поле.
Акинаков перезвон, перезвон
Слышен в скифском стане,
И марают свой хитон, — да, свой хитон!
Греки-боспоряне.
Скоро скифы-степняки — да, степняки!
Разлетятся роем,
И насытятся клинки — да, клинки!
Греческою кровью.
Я люблю кровавый бой, кровавый бой
И врага вкус крови.
Скифской лавы дикий вой, — да, дикий вой!
Лучше всех мелодий.
Пряный запах чабреца, — да, чабреца!
Горький вкус полыни,
Укрощенье жеребца — да, жеребца!
На степной равнине.
Под копытами коня — да, коня!
Вьется пыль степная,
Льется песня степняка, — да, степняка!
Льется удалая.
Даль степная широка, широка
Все Причерноморье.
Повстречаю грека я — да, грека я!
Во широком поле.
«После чего следуют утерянных 24 куплета философского спора между греком и скифом, в результате которого»:
Акинаком исколю, исколю
Всю античну рожу,
А потом коня возьму, коня возьму
Конь всего дороже.
Голову б его отдал — да, отдал!
Я царю Атею,
И из рук царя бокал — да, бокал!
Выпью за трофею.
Кровью эллина смочу — да, смочу!
Древний меч Ареса
И двуконный поскачу, — да, поскачу!
К стенам Херсонеса.
В Херсонесе кулаки — да, кулаки!
Все сидят по клерам,
Поставляют пауки — да, пауки!
Книдскую мадеру.
Лихо въеду в Херсонес, в Херсонес
Там продам гнедого,
А потом в кабак залез, в кабак залез — бы!
Взял себе хмельного.
Пил хмельное не спеша, не спеша,
Устали не зная,
Чтобы слилася душа, моя душа
С боженькой Папаем.
Выпью книдского вина, — да, вина!
Не смешав с водою,
И гулял бы дотемна, — ой, до темна!
С гетерой молодою.
Утром баню истоплю, истоплю,
Выбью дух Пиндосов
И от страсти завоплю, — да, завоплю!
Как Сократ-философ.
Мой товарищ, акинак, акинак,
Конь да лук с колчаном,
Пропадешь ты как дурак, — совсем дурак!
Коль не будешь пьяным.
Пьяных боги берегут, берегут,
Истина святая.
Видно боги с нами пьют, с нами пьют,
Только мы не знаем.
Пей, гуляй, пока живешь, пока живешь,
Веселись по пьяни,
Все равно конец найдешь
Во степном бурьяне.
Даль степная широка, широка
Без конца и края,
Льется песня степняка, — да, степняка!
Льется, затихая…
Но!
Там, за Танаис-рекой, за рекой
Уж не в скифском поле,
Там гуляет савромат удалой
С меоткой молодою!
Комментарии к тексту песни:
Акинак — короткий обоюдоострый скифский меч (кинжал), считавшийся священным оружием скифа, которому приносили в жертву каждого сотого пленного.
Меч Ареса — магическое оружие, созданное богом войны Аресом и подаренное бесстрашным скифам
Книдос, Книд (греч. Κνίδος) — основан дорийцами, колония лакедемонян (спартанцев), в районе местечка Бургаз, на полуострове Датча, на Триопийском мысе карийского Херсонеса, с двумя гаванями одна для военных, другая — для купеческих судов, перевозивших Книдское вино — мадера.
Папай — отец скифских богов и людей, сопоставим с греческим богом Зевсом
Пиндосы — распространённое в Северном Причерноморье и Приазовье с XIX века бытовое прозвище местных греков. В конце XVIII — начале XIX вв. в Северо-Западное Причерноморье переселились греки-беженцы с Балканского полуострова, спасаясь от турков. В район Одессы переселились греки из Румели и островные греки. Самыми бедными и неграмотными были греки из Пинда, горной системы в северо-восточной части Греции. В новогреческом языке корень слова «пиндос» (греч. Πίνδος) имеет близость со словами «болото», «грязь», «дно», «бедняк». В новогреческом слово «пента» — «ладонь», «пятерня», употреблялось в Северном Причерноморье с XIX века, и ассоциировалось со словом «пендос».
Скифскому царю Атею в 4 веке до н. э. удалось на севере объединить все скифские племена, и на западных границах Великой Скифии в Северном Причерноморье возникло большое государство. Это вызвало опасения у македонского царя Филиппа II. Скифский царь Атей говорил: «Скифы ценятся не по богатству, а по душевной доблести и телесной выносливости». Геродот называет Великую Скифию «великой страной», скифы могли выставить до 400 тысяч отборного войска.
Сколоты — называли себя славяне скифско-земледельческой культуры времен Геродота, славяне были и носители скифских легенд.
Праславянское слово *kolo — колесо, плуг, происходит от общеиндоевропейского *kuolo — коло, от глагольной основы *kuel — двигаться, вращаться. Коло, колесо связано и с кругом, и с движением колеса и солнца — Хорс (Колс) — славянский бог солнечного светила.
Этноним самоназвания скифов -«сколоты» означает «солнечные, живущие (двигающиеся) вместе с солнцем». Интересно, что к слову *kolo близко праславянское коледа -*koleda — славянский бог Коляда, связан с зимним солнцестоянием, «рождением» нового солнца, удлинением дня. К словам — коло и коледа близко праславянское *koleno — колено, племя, род, которое также восходит к индоевропейскому *kuel.
Этноним «скифы» происходит от греческих терминов, связанных с выделкой кожи. На греческом языке Σκύθαι -«скутис» означает у адриатических греков «кожу» — «кутис», а у понтийских греков «сыромять» или сыромятную кожу.
Сарматы — общее название кочевых скотоводческих ираноязычных племен (IV в. до н. э. — IV в. н. э.), населявших степные районы от Южного Урала до Дуная. Сарматы, под именем «савроматы», впервые упоминаются Геродотом, который сообщал: «Если перейти реку Танаис (Дон), то там уже не скифская земля, но область савроматов». Античные историки пишут, что женщины у сарматов занимали высокое положение и участвовали в военных действиях, а так же выполняли жреческие функции.
Меоты — собирательное название древних племен, обитавших в I тысячелетии до н. э. на восточном и юго-восточном побережье Меотиды — Азовского моря и по среднему течению Кубани и Дона. Прикубанские меоты занимались — земледелием, меоты Приазовья и Причерноморья — рыболовством, имели ремесленное производство и торговлю. Находясь на торговых путях античного мира, меоты охотно покупали и перепродавали товары из Древней Греции и Малой Азии.