Ифигения в Тавриде
Многочисленное греческое войско собралось в поход на Трою. Но вот уже несколько дней греческие корабли стояли у берега и не могли отплыть: дул противный ветер. Этот ветер послала богиня Артемида, разгневавшаяся на греческого царя Агамемнона за то, что тот убил ее священную лань.
Напрасно ждали греки, что ветер переменится. Он, не ослабевая, дул в прежнем направлении. В стане начались болезни, среди воинов поднялся ропот.
Наконец прорицатель Калхас объявил:
— Лишь тогда смилостивится богиня Артемида, когда принесут ей в жертву прекрасную дочь Агамемнона Ифигению.
В отчаяние пришёл греческий царь. Неужели ему суждено судьбой потерять нежно любимую дочь Ифигению?
Прекрасная и величественная прошла Ифигения среди несметных рядов воинов и встала около жертвенника. Заплакал Агамемнон, взглянув на свою юную дочь, и, чтобы не видеть ее смерти, закрыл лицо широким плащом.
Спокойно стояла у жертвенника Ифигения. Все хранили глубокое молчание. Вещий Калхас вынул из ножен жертвенный нож и положил в золотую корзину. На голову девы он надел венок. Вышел из рядов воинов Ахилл. Он взял сосуд со священной водой и жертвенную муку с солью, окропил водой Ифигению и жертвенник, посыпал мукой голову Ифигении и громко воззвал к Артемиде:
— Всемогущая богиня Артемида! Пошли нашему войску благополучное плавание к троянским берегам и победу над врагами!
Взял Калхас в руку жертвенный нож и занес его над Ифигенией. Но не упала с предсмертным стоном юная дева. Вместо нее у алтаря, обагряя его кровью, билась в предсмертных судорогах лань, сраженная ножом Калхаса.
Свершилось великое чудо: богиня Артемида сжалилась над Ифигенией и сохранила ей жизнь, послав на жертвенник лань. Пораженные чудом, как один человек, вскрикнули все воины. Громко и радостно вскрикнул и вещий Калхас:
— Вот та жертва, которую требовала великая дочь громовержца Зевса — Артемида! Радуйтесь, греки, нам сулит богиня счастливое плавание и победу над Троей.
И действительно, как только на жертвеннике была сожжена лань, подул попутный ветер и греки стали готовить корабли к отплытию.
Богиня Артемида, похитив Ифигению у жертвенника, перенесла её на берег Эвксинского Понта в далекую Тавриду. Там Ифигения стала жрицей в храме богини Артемиды.
Спустя много лет брат Ифигении Орест, выросший за это время и ставший смелым, мужественным воином, отправился вместе со своим неразлучным другом Пиладом в неведомую страну Тавриду. Орест и Пилад должны был украсть из храма священную статую Артемиды и привезти её в Грецию.
После счастливого плавания Орест и Пилад прибыли в Тавриду. Спрятав свой корабль у прибрежных скал, отважные путешественники ступили на чужую землю. Здесь их подстерегала большая опасность.
У местных жителей тавров, существовал обычай убивать чужеземцев, принося их в жертву богине Артемиде. Священнодействие совершала жрица-девственница, не знавшая брачного обряда. Жрица храма приводила чужеземца к алтарю, и тот погибал под ударом девичьего меча. Голова жертвы в угоду богине Артемиде укреплялась возле храма на высоком столбе. Орест даже не подозревал, что этот жестокий обряд уже многие годы совершает его сестра Ифигения.
Отважные путешественники незаметно подкрались к храму Артемиды, огромному зданию на колоннах. К храму вела широкая мраморная лестница, в сорок ступеней. Возле храма возвышались столбы, на которых торчали человеческие головы. Поняв, что днём статую Артемиды не удастся выкрасть, Орест и Пилад спрятались и стали ждать ночи.
Однако, случилось так, что ещё до наступления темноты Ореста и Пилада заметила стража. После короткой, но жестокой схватки их связали и отвели к таврскому царю Фоапту, известнее и могущественнее которого не было на берегах Эвксинского Понта. Царь спросил пленников, откуда они и зачем прибыли в его страну, а затем объявил, что по местному обычаю они будут удостоены особой чести: их принесут в жертву богине Артемиде.
Утром Ореста и Пилада связанных привели в храм, где у алтаря, сделанного из белоснежного мрамора, их уже ожидала жрица. Окропив пришельцев очистительной водою, покрыв повязками их виски, Ифигения сказала:
— Простите, юноши, я не по своей воле совершаю этот жестокий обряд. Таков обычай здешнего племени. Скажите мне, кто вы?
Услышав в ответ, что они греки и что оба из её родного города, Ифигения воскликнула:
— Пусть один из вас падёт жертвой нашей святыне, а другой повезет весть от меня на родину.
Орест и Пилад заспорили. Пилад, желая спасти друга, настаивал на том, чтобы в путь отправился Орест, Орест же твердил, что именно он должен умереть на чужбине.
Пока юноши спорили, кому умереть, Ифигения писала письмо на родину своему брату, которого она оставила дома ещё младенцем. И только тогда, когда Ифигения протянула Оресту письмо, они узнали друг друга.
Несказанно обрадовались все трое такой неожиданной встрече и стали думать о том, как спастись им и как увезти в Грецию священную статую Артемиды.
Ифигения решила прибегнуть к обману. Она объявила царю тавров Фоапту, что статуя Артемиды осквернена и нужно омыть в море и омыть в море двух чужеземцев. Согласился на это Фоапт.
В торжественной процессии пошла Ифигения с прислужницами храма на берег моря к тому месту, где был спрятан среди скал корабль Ореста. Прислужницы несли статую Артемиды, а воины царя вели связанных Ореста и Пилада. Приблизившись к морю, Ифигения велела воинам удалиться, так как они не должны были видеть тайных обрядов омовения. Когда воины ушли, сестра освободила брата и его друга и поспешила с ними на корабль.
Таврским воинам показалось подозрительным , что так долго длится обряд омовения. Они вернулись на берег и, к удивлению, увидели за скалой чужой корабль, на котором пленники и жрица уже собрались бежать.
Бросились воины на корабль, скрестили мечи, завязалась упорная битва. И хотя воинов было много, Орест и Пилад обратили их в бегство. Не успел гонец сообщить таврскому царю Фоапту о случившемся, как гребцы сели на весла, и греческий корабль вышел в открытое море.
***
Легенда изложена по трагедии греческого писателя Еврипида “Ифигения в Тавриде”, а также по письмам латинского писателя Овидия (Кун Н. А. “Легенды и мифы древней Греции”, Учпедгиз, 1957; Латышев В. В. “Известия древних писателей, греческих и латинских о Скифии и Кавказе”, т. I — IV, СПб, 1893 — 1906).
Артемида — в древней мифологии богиня-охотница, покровительница животных.
Ахилл — герой древнегреческой мифологии, храбрейший из воинов, осаждавших Трою.
Агамемнон — герой древнегреческой мифологии, царь Аргоса,-предводитель ахейского войска.
Ифигения — дочь царя Агамемнона.
Орест — сын царя Агамемнона.
Таврида — древнее название Крыма, произошло от названия народа — тавров, населявших прибрежную и горную часть полуострова.
Храм Артемиды — возможно, находился на северной оконечности Херсонеса, где археологи нашли монету с изображением Артемиды. Есть также предположения, что этот храм стоял возле одного из греческих поселений на Медведь горе (Аю-Даг).
Тавры поклонялись Деве — титул богини — «девственница». Атрибутами Таврской богини были змеи, дикие звери и бычьи рога.
Дева по-гречески Парфенос.
Богиню Афину греки называют Афина Парфенос (др.-греч. Ἀθηνᾶ Παρθένος — «Афина-Дева»), в её честь в Афинах построен величественный храм Девы — Парфенон ( 438 г.г. до н. э.)
Партенос, Парфена (греч.Παρθένος, «дева») имя главной богини Херсонеса Таврического в Северном Причерноморье, часто встречающееся в надписях и на монетах. Греки отождествляли Парфенос с Артемидой или с жрицей её храма Ифигенией.
Партенит в Крыму
Недалеко от Алупки есть знаменитая скала Дива.
Далее… Перекопский ров