
«Ландыши, ландыши, светлого мая привет», — поётся в популярной песне, композитора Оскара Фельцмана на стихи Ольги Фадеевой (Кляйнер).
Простые и по-весеннему тёплые стихи были написаны советской поэтессой Ольгой Фадеевой в 1955 году, а музыка к ним — тремя годами позже. В 1958 году во время подготовки концерта в летнем театре «Эрмитаж» композитор Оскар Фельцман взял эти строки и всего за 15 минут написал к ним музыку. Так появился бессмертная мелодия, известная не только в Советском Союзе, но и по всему миру, она прекрасно звучит и в наше время.
Сразу после появления на свет песня «Ландыши» вошла в репертуар двух советских эстрадных певиц: Гелена Великанова выступила с ней по телевидению, а Нина Дорда записала песню на радио. С годами песня «Ландыши» вошла в репертуар многих известных певиц — Людмила Сенчина, Елена Ионова, Юлия Зиганшина, Галина Хомчик, Екатерина Гусева и других.
Ты сегодня мне принёс
Не букет из пышных роз,
Не тюльпаны и не лилии, —
Протянул мне робко ты
Очень скромные цветы,
Но они такие милые.
Припев:
Ландыши, ландыши,
Светлого мая привет.
Ландыши, ландыши,
Белый букет.
Пусть неярок их наряд,
Но так нежен аромат,
В них весны очарование.
Словно песенка без слов,
Словно первая любовь,
Словно первое признание.
Припев:
Я не верю, что года
Гасят чувства иногда, —
У меня другое мнение.
Верю, будешь каждый год,
Пусть хоть много лет пройдёт,
Ты дарить мне в дни весенние
Припев:

Возможно, кто-то вспомнит версию этой песни на немецком языком.
В 1990 году лидер группы «Мегаполис» Олег Нестеров сделал перевод текста песни на немецкий язык, заменив в припеве не звучащее немецкое название ландыша Maiglöckchen на более звучное для песни Karl-Marx-Stadt — прежнее название немецкого города Кемниц. Однако мелодия Оскара Фельцмана и общий смысл песни остались прежними.В результате перевод песни получился довольно свободным, но с сохранением общего смысла:
«Heute hab’ ich dir gebracht
Schöne Blumen in der Nacht,
Keine Röslein leg’ ich dir ins Bett…» («Сегодня ночью я принёс тебе чудесные цветы. Но вовсе не розочки положил я тебе в постель…»), припев звучал так:
«Karl-Marx-Stadt, Karl-Marx-Stadt,
Du bist die Stadt roter Blumen,
Karl-Marx-Stadt, Karl-Marx-Stadt,
Aber ich mag nur weiß’» («Карл-Маркс-Штадт, Карл-Маркс-Штадт, город красных цветов… Карл-Маркс-Штадт, Карл-Маркс-Штадт, но мне-то нравятся только белые»).
В 1992 году группа «Мегаполис» с успехом Олега Нестерова с успехом исполнила эту песню на немецком языке на концерте в Германии, а позднее был записан видеоклип, который часто можно было увидеть по телевидению. Мелодия песни «Карл-Маркс-Штадт» звучал на концерте в Кёльне, и стала популярной и в России — её передавали по радио, а в 1994 году видеоклип с песней «Карл-Маркс-Штадт» завоевал один из главных призов на московском конкурсе «Поколение-94».
Популярность песни «Ландыши» настолько велика, что только немецким языком дело не обошлось. Мелодия песни «Ландыши» всегда остаётся неизменной, а текст песни с небольшими переделками пишут на японском, чешском, английском, китайском и других языках мира.

Белоснежные, изящные ландыши, похожие на волшебные колокольчики, источающие тонкий изысканный аромат, известны с глубокой древности. По количеству легенд и мифов вряд ли у ландыша найдутся конкуренты.
В христианском сказании ландыши выросли на упавших на землю слез Святой Девы Марии, оплакивающей распятого сына. В русских сказаниях и былинах ландыш связан с появлением морской царевны Русалки. Сказочный герой Садко отверг любовь морской девы ради земной любви Любавы. Горькие слезы морской царевны проросли нежными и немного печальными цветами — ландышами, дурманившими своим запахом.
В малорусских сказаниях говорится о том, что цветы ландыша появились от счастливого смеха влюбленной Мавки, и рассыпались, как белые жемчужины, по всему лесу.
В Западной Европе считалось, что цветки ландыша служат фонариками гномам, а миниатюрные эльфы прячутся под цветами ландыша от дождя. По-прежнему любимы цветки ландыша и в наши дни.

Во Франции в первое воскресенье мая проходит праздник ландыша, а финны даже считают ландыш своим национальным цветком.
Каждый год 1 мая французы дарят друг другу букетики ландышей с пожеланием счастья.
С ландышем связано множество французских легенд.
В давние времена кельты считали ландыш цветком счастья, его цветение символизирует приход весны и изобилие. В Средние века Май считался месяцем свадеб, влюблённый юноша привязывал букетик ландышей, символ чистоты на дверь своей возлюбленной.
В эпоху Возрождения, во французской провинции была традиция дарить букетик ландышей, дабы изгнать трудности зимы.
Проезжая через юго-восточные земли 1 мая 1560 года, французский король Карл IX был приятно удивлён, неожиданно получив в подарок букетик ландышей. Король решил, что эта народная традиция достойна королевского двора. С тех пор каждый год 1 мая французские короли дарили придворным дамам ландыши.
В 1941 году во время оккупации Франции гитлеровской Германией, маршал Петен объявил 1 мая «праздником Труда и социального согласия» и выходным днём, чтобы сплотить рабочих вокруг правительства Виши, сотрудничавшим с фашистами. Тогда-то во Франции и заменили цветок шиповника — символ протеста рабочего класса, на цветок ландыша.
По сей день ландыш остаётся цветком дня трудящихся 1 мая и талисманом счастья. Если вы дарите другу веточку ландыша с 13 колокольчиками, это значит, что вы желаете ему вечное блаженство.
Во Франции 1 мая — единственный день в году, когда любой человек может продавать букетики ландышей и не платить налоги с заработанных денег! В 2024 году покупатели потратили на покупку ландышей 9 млн евро.
Нашу песню «Подмосковные вечера» поют на французском, она называется «Время ландышей» :
«Il est revenu le temps du muguet
Comme un viel ami retrouvé…»
«Время ландышей вернулось,
Как будто нашёл старого друга…»
Знаете ли вы, что 13 годовщина свадьбы называется не только кружевная, но и ЛАНДЫШЕВАЯ!
Если вы любите ароматы ландыша, тогда можно посоветовать духи:
Diorissimo de Dior, Anaïs Anaïs d’Anaïs, Parfum d’été de Kenzo, Pleasures d’Estée Lauder


Май 1st, 2025
admin 




Posted in
Tags:
