Минойский язык Крито-микенской цивилизации

карта-Pre-Greek-01

Примерно в 2200 году до н.э. на острове Крит возникла Крито-микенская цивилизация и культура, ставшая родоначальником древнегреческой культуры. На карте 1, отмечены до греческие названия островов Эгейского моря, оканчивающиеся на -nos и  -na. В середине бронзового века (2700—1400 гг. до н. э.) остров Крит стал центром Минойской цивилизации, названной так по имени легендарного царя Миноса, царствовавшего на острове Крит. Минойская цивилизация процветала до извержения вулкана на соседнем острове, разрушившем в 1450 году до нашей эры, 90 дворцов и городов на острове Крит.
После извержения вулкана жители Крита, переселились на многие другие острова Эгейского моря и материковую часть Эллады, где основали город Микены – это была новая догреческая Эгейская цивилизация, в основе которой была Крито-Микенская культура бронзового века (3000—1000 гг. до н. э.)…

Минойский язык.

крит-письмо
Самое раннее критское письмо — пиктограммы, созданные до 2000 до н.э., дошли до наших дней в многочисленных записях на глиняных табличках. Эти пиктограммы принято называть критскими иероглифами, так как некоторые из символов аналогичны египетским.
Наличие до индоевропейского языкового слоя на юге Балканского полуострова, включая Крит и другие острова Эгейского моря, сегодня уже не вызывает никаких сомнений. К индоевропейской языковой семье относится анатолийский язык и язык пеласгов (пеласгийский), который пополнился во II тыс. до н.э. культурными терминами, пришедшими из различных языков — древнеегипетского, хаттского, хурритского, семитских.
При дешифровки надписей линейного А, минойский язык присутствует в них как нечто целостное и территориально компактное (остров Крит и его апойкии — колонии, поселения).
Документы линейного письма А в основном это хозяйственные таблички, деловые пометки, владельческие надписи, и редко встречаются тексты иного содержания, например, на жертвенниках и на вотивных предметах, приносимых в дар божеству по обету, ради исцеления или исполнения какого-либо желания. В силу своей жанровой ограниченности эти записи содержат лексику специфического характера, отражают самые простые грамматические и синтаксические черты.
Многочисленные лингвистические, археологические и исторические данные свидетельствуют о сложном, много-этничном составе населения Крита ранне-минойского — средне-минойского периодов, включавшего, как минимум, три компонента: минойский, пеласго -фракийский и анатолийский. Только после образования единой Кносской державы — примерно к XVI веке до н.э мог окончательно оформиться обще-критский минойский язык, формирование которого шло, судя по всему, всю первую половину II тыс. до н.э.

Минойский - Кельто-Иберико
В основу минойского языка лёг ранне-минойский язык III тыс. до н.э., впитавший в себя со временем элементы других языков, побежденных им на Крите, из них достоверно определяются лишь «пеласго»-фракийский и анатолийский язык. Дорийско-критский диалект заимствовал немало лексики минойского языка Крита.
Учёным удалось расшифровать критские надписи минойского линейного письма А, стали известны некоторые культурные термины и имена собственные древних жителей Крита, эпохи царя Миноса.

Лексемы в текстах линейного А получают истолкование на основе индоевропейских языковых соответствий (например, надпись на серебряной чаше, содержащая, возможно, имя и титул владельца: Ро-да-ка-ва = ro-da ka-wa)
После падения Кносской морской державы в 1450 году до нашей эры и завоевания острова Крит греческими племенами — ахейцами — в середине XV века до н.э., а затем дорийцами — в XI веке до н.э. количество минойского населения, говорящего на минойском языке на острове неизменно сокращалось. По свидетельству Геродота, ещё в первой половине 1 тыс. до н.э. потомки Етеокрэтес — «местных жителей догреческой эпохи» всё ещё жили на острове Крит (Herod., VII, 170—171; Strabo, X, 4, 6; 4, 12) и говорили они на своем собственном критском (минойском) языке (Horn. Od., XIX, 175 ел.).
В V веке до н.э. уже нет никаких свидетельств существования языка минойцев на Крите, к этому времени, минойский язык, вероятно, был окончательно вытеснен греческим языком.

линейное письмо-а= ПИТИМинойская речь отличалась в основном наличием открытых слогов. Большинство исследователей считает, что минойскому языку не свойственно скопления и удвоения согласных звуков, в нём не различались согласные Л и Р = [L] и [R], а также звонкие, глухие согласные В – Ф, Б — П, Д — Т и придыхательные согласные.
В минойском языке выделяются два типа именного склонения. Г. Нойман выделил целую группу суффиксов и префиксов в эгейских словах, принадлежащих к минойскому языку, например суф. -iA-, обозначающих съедобные плоды растений. Другие элементы суфиксов -т-, -п-, -r-(p-/-л-), -s-, -t- , -d, -k-.
В минойском словообразовании важную роль играют префиксы. В группе родственных слов с общим корнем tan добавляются префиксы для образования новых слов. Например, « А-та- но» = a-ta-no- (Athana) и «Я-та-но» = ja-ta-no- — встречаются в надписях на жертвенниках, а также «Та-на-но = ta-na-no» слово образовано с помощью суффикса. Слово «Та-на-ти = ta-na-ti» записано на табличках линейного письма А.

Посейдон с тризубцем- 550 г. до н.э.

Догреческие критские топонимы.

«И-та-нос = I-ta-nos; (микен. U-ta-no с префиксом u-), очевидно, минойские по происхождению личные имена из кносских документов линейного письма В —«Та-но» = Ta-nо и «Та-на-то = Ta-na-to» ( возможно, этрусский культовый термин tanasa- danaans).

Первоначально жителей города Аргос (греч. Άργος), основанного в 2000 году до н. э. не далеко от древних Микен, называли данайцы — danaans. На ведическом санскрите Дану — danu —  река (родственные слова в рус. яз.: ДОН, ДНепр, ДОНец, ДНестр, Дунай). Из минойского линейного письма В «Та-но» = Ta-nо перешло в греческий язык и встречается, например, в имени бога морей Пасейдона (др.-греч. Ποσειδῶν- «трясущий землю»), сын Кроноса и Реи, брата Зевса, Аида, Геры, Деметры и Гестии. 

Посейдон, Македон Серебр. Тетрадрахма, 386-203 вв до н.э.

Те же префиксы «-а, -я-, -у» = a,- ja- и, встречаются и во многих минойских словах. Например, «А-са-са-ра» = a-sa-sa-ra- , и «Я-са-са-ра» = ja-sa-sa-ra-.
Префикс «-Но» = Nо- выделяется при сравнении минойских личных имен «Да-ре» = Da-re и «Но-да-ре» = No-da-re , в кносских табличках линейного В, унаследованные из минойского языка имена «Да-ро» = Da-ro и «Но-да-ро» =No-da-ro).
С префиксом «-Но» = Nо- при корне -dam- чередуются еще два префикса: «Ра» = rа- и «Ви» = wi- Например, имена минойских правителей «Но-да-ма-те» = No-da-ma-te, и «Ра-да-ма-те» = Ra-da-ma-te; а также антропонимы кносских табличек линейного письма В: «Ви-да-ма-ро» = Wi-da-ma-ro и «Ви-да-ма-та» = Wi-da-ma-ta.
При анализе минойских письма А большим подспорьем является часто встречающиеся имена собственные явно до греческого происхождения, которые употребляются в кносских табличках линейного В из Кносса на о.Крит. Этот факт подтверждает то, что вся критская топонимия не греческая и сложилась ещё в конце XV века до н.э., то есть после полувекового ахейского господства.

карта-Pre-Greek-03
На карте №3 даны до-греческие названия островов Эрейского моря, заканчивающиеся на -ssos, -ssa, -sos. sa.

Добавление к корню слова «зер» = -zer- часто употребляемого минойского префикса «Са» = sa- удалось проследить сначала на примере критских (не греческих) личных имен «Зе-ро» = Ze-ro и «Са-зе-ро» = Sa-ze-ro , в кносских табличках линейного В. Минойское царское имя «Ро-ве-са-зе-ро» = Ro-we-sa-ze-ro записано в иероглифической надписи на печати первой половины XVII века до н.э. Интересно, что первая часть имени «Ро-ве» = Ro-we также обнаружено в критской антропонимии начала ахейского периода в форме — «Ро-во» = Ro-wo. Имя минойского царя «А-ро-йо» = A-ro-jo (арий — на ведическом санскрите, праязыке Индоевропейской группы языков).

бык-Минойский
Префикс «-Но» = Nо употребляется и в слове образованном от корня «Тур» = tur- со значением «владыка» (ср. греч. Туранос = tyrannos; этрусский яз.: Туран = Turan — богиня Владычица) минойском теониме «Са-тур» = Sa-tur- «Царь-тур». Минойские теофорные (божественные) династические имена, сохраненные античной традицией древней Греции:
Сатурос — Saturos; — персонаж древнейшего аргосско-аркадского мифа, тождественный критскому быку — опустошителю Пелопоннеса и Аттики;
Сатурья — Saturia — дочь царя Миноса, имя из пантеона критян-минойцев,послужившее прототипом для имён греческих богов (saturos).
У этрусков (Satres, он же — Satros, Satrs, Satirias), римлян (Saturnus), фригийцев (Camp) и, возможно, фракийцев (ср. фрак. этноним Satrai).

Солнечный Тур и Турица — покровители весеннего плодородия.

фреска-1-Minoan_Saffron_Gatherers_Fresco_Art
Еще одно догреческое личное имя жителя Крита Минойской цивилизации, жившего во времена первых ахейских владык острова Крит : «А-ка-ре-у» — A-ka-re-u , схоже со словом «А-ка-ру» = a-ka-ru из Линейного письма А, где преффикс –а и корень «-кар» = -kar- (ср. -сар, царь). А также схоже с именем известного критского мифологического персонажа — «А-ка-лла» = Akallедочь царя Миноса, критяне могли произносить Акара — akara — город, основанный в Малой Азии критянином Атимбром. После двоения корневого слога получалась форма «Ака-ка-ллис» = Аkakallis, что даёт возможность обнаружения более ранних слов в Линейном письме Б. Случаи частой редупликации корня слова в минойском языке: «Са-ру» = sa-ru, «А-са-са-ра» = a-sa-sa-ra-; «Я-са-са-ра» = ja-sa-sa-ra-.
Г. Нойману принадлежит удачное сопоставление заимствованного из иероглифика знака линейного А, имевшего слоговое значение «Ни» = ni , обозначавшего в хозяйственных документах линейного письма В – «плод фигового дерева», с догреческим критским словом «никелеа» = nikylea (*nikyleon) означающее «фигу».
Г. Нойман обратил внимание на характерный догреческий облик встречающегося уже у Гомера культурного термина кюоирюи («кубок, чаша»), читающихся как ki, поскольку он представляет собой силуэт расширяющегося кверху сосуда типа ковша или чаши с одной боковой ручкой и плоским дном. Одноручные кубки часто встречаются среди археологических находок на  Крите.
Исконно критская идеограмма (логограммой), написания минойского слова «Си-то» = si-to, означает «Жито, зерно, семена хлебных злаков» (ср. микен. si-to, у Гомера: sitos). Таким образом, в письменностях минойцев — иероглифике и линейном письме А, новые слова возникали вследствие использования принципа акрофонии (от др.-греч. ἄκρος — крайний и φωνή — звук) — образование новых слов из начальных букв — звуков.
Сопоставление конкретного изображения графемы с её фонетическим значением заставляет предположить подобное происхождение для ряда знаков минойского силлабария — слоговой азбуки.

бык-Кольцо Тезея=. Микенский
Упрощенные графические иероглифы «голова быка» соответствуют знакам линейного письма А и линейного В , читающиеся как «ти». С иероглифом «голова козла» сопоставляются сходные по начертанию силлабо граммы линейного А и линейного В со значением «те».
Иероглиф «каракатица» в графическом виде передан в знаках линейного А и линейного В, которые читаются как «sa» (в минойском *sapi-, ассоциируется с характерным свистяще-сопящим звуком, издаваемым пойманной и извлекаемой из воды каракатицей). По гречески: каракатица — σουπιά (soupiá ), по-лат. saepiae.
Знак линейного А и линейного В, не существующий в критской иероглифике, воспроизводит силуэт летящей крупной птицы- журавля и обладает слоговым значением ^ (ср. ностратич. *каr^/*киr^ — «журавль, курлыкающая птица»).
Принцип акрофонии довольно часто применяется при создании критянами-минойцами слоговой азбуки (силлабария). В минойском языке есть и звукоподражательные слова, что необходимо учитывать при изучении этнолингвистических слоев в доиндоевропейском субстрате на юге Балкан и островах Эгейского моря.

золот-Перстень из Микен.
Типология минойских сфрагистических (греч., от sphragis — печать) надписей на печатях, позволило восстановить картину постепенного развития иероглифических легенд на печатях царей Минойского периода, «кносского царского круг», служивших для опечатывания заполненных продуктовыми припасами ёмкостей.
Будем надеяться, что новые исследования памятников критской иероглифики и линейного письма А с применением современной методики комплексного источниковедения приведут к более интенсивному накоплению фактов и дальнейшей расшифровки минойского языка.

По материалам: http://annales.info/greece/molchan/pdgp_06.htm

 

Both comments and pings are currently closed.

Comments are closed.

Welcome to Evpatoria
Яндекс.Метрика Open Directory Project at dmoz.org