
Несмотря на то, что в древнерусских исторических и религиозных источниках Хорс является вторым по частоте упоминаний после верховного языческого бога Перуна, о его роли в пантеоне древних славян практически ничего не известно. В этой статье делается попытка нового осмысления функции Хорса через метод сравнительного лингвистического и мифологического анализа….

В самых ранних исторических исследованиях Хорс описывался как славянский аналог греческого Бахуса (Дионисия), а также сравнивался с древнепрусским божеством плодородия Curcho. Однако, с середины девятнадцатого века прочно утвердилась теория об иранском происхождении имени Хорс, как прямого заимствования из персидского xwaršēδ/xoršid — ‘солнце-царь’. На этом основании Хорс представляется как ‘солнечный бог’ или как некое абстрактное ‘божество солнечного диска’. Такая интерпретация Хорса и сегодня является общепризнанной среди историков. При этом игнорируются объективные сложности произведения имени ‘Хорс’ из иранского xoršid. Такая радикальная трансформация звучания не характерна для известных иранских заимствований в славянский. В частности, необъясним предполагаемый переход иранского šв s. Кроме того, слово xwaršēδ появилось в средне-иранском языке относительно поздно (не ранее IV в. до н. э), как сокращённый вариант от Авестийского hvarə хšаētəm ‘солнце сияющее, правящее’, и не является собственно теонимом. С последующим развитием Зороастризма функции солярного бога Hvar перешли к переосмысленному Митре (Mihr), и само его имя стало уже использоваться как синоним солнца. В современных иранских языках xoršid также имеет значение ‘солнце’, но без какого-либо религиозного подтекста.
Наряду с лингвистическими есть и культурно-исторические препятствия иранского происхождения теонима ‘Хорс’. Несмотря на то, что образ солнца занимает важное место в славянском фольклоре, зачастую солнце представлялось как ‘девица’. Однако главной проблемой в теории об иранском происхождении Хорса является вопрос о том, когда и при каких условиях славяне вообще могли заимствовать солнечный культ и название солнечного бога у иранцев.
Изначальная проблематичность теории прямого заимствования из иранского заставляла многих исследователей искать альтернативные объяснения. В частности, были попытки использования фонетической близости восточнославянского ‘хорошо/хорош’. При этом, как правило, не подвергался сомнению постулат о солярной сущности Хорса и его иранском происхождении. Основная трудность на этом пути состоит в том, что отсутствует надёжная этимология самого слова ‘хорошо/хорош’ и его конкретный иранский источник. Возможность прямого родства с практически полностью фоно-семантически совпадающим древне-индийским hṛṣu ‘радостный, довольный’ не рассматривается a priori, ввиду якобы невозможности прямого контакта древних славян с индо-арийскими языками в силу их географической удалённости и установившимся предубеждением, что любые схождения сакральной и религиозной лексики славянского с индо-иранским следует рассматривать исключительно как заимствования из иранских языков посредством скифского.
Данная работа опирается на возможность сохранения в Северном Причерноморье этноса или языковых реликтов прото-индо-иранского языка, восходящего ко времени Ямной культуры (3600—2300 до н. э.), до его предполагаемого разделения на индо-иранскую и иранскую ветви. Отталкиваясь от кардинального значение корня hṛṣ в древне-индийском, как ‘ощетинивание, эрекция’, возводимому к праиндоевропейскому этимону *ghers(*g‘hers-) ‘ощетиниваться’, теоним ‘Хорс’ интерпретируется как божество плодородия, сочетающее функции ‘солнечного героя’ и ‘хтонического бога’, сравнимого по функции с греческим Дионисом и его аналогами в других европейских и восточных культах.
В заключительной части коротко описываются некоторые перспективы сравнительного мифологического анализа, которые открываются благодаря новой интерпретации образа Хорса как отражения древнего ‘дионисийского комплекcа’.
Профессор Константин Л. Борисов.




Октябрь 25th, 2014
admin 




Posted in
Tags:
