Особый интерес к русской кухне

food(2)

Проведение Олимпийских игр в Сочи повысило внимания мировой общественности не только к политике и социальным аспектам жизни в России, но вызвало большой интерес иностранцев к культурным традициям России.  Оказывается, многие иностранные гости сочинской Олимпиады, интересуются не только изъянами и недостатками в подготовке к зимним Играм. Многие иностранцы желают узнать больше о культуре нашей страны, о национальной русской кухне и, конечно же, спешат попробовать новые для них блюда.

парк-ставка

Иностранный гость хочет почувствовать себя настоящим казацким атаманом в Сочи, примерить казацкую шапку кубанку, подержать в руках настоящую булаву, символ атаманской власти, почитать Указ Императрицы Екатерины II…, но далеко не каждый гость знает вкус традиционного русского борща или кваса.

парк-ставка атам

Пробел в кулинарных познаниях гостей Олимпиады помогают восполнить национальные кухни, работающие в ресторанах, кафе, барах, гостиницах Сочи, Олимпийской деревни «Красная Поляна» и «Роза Хутор».

Оказалось, что около 40% немцев, никогда не пробовали никаких блюд русской кухни. Под впечатлением русских Олимпийских игр в Сочи 60% туристов из Германии непременно хотят восполнить свой гастрономический пробел и попробовать русский борщ, квас и пельмени.

Moments of Joy

Ещё больший интерес к русской кухне сочинская Олимпиада пробудила у австрийцев и швейцарцев. Согласно данным, полученным в ходе опроса, выяснилось, что 66% гостей из Австрии и 70% туристов из Швейцарии, наслушавшись, насмотревшись и начитавшись о Сочи и России, они решили, хотя бы раз, отведать в ресторане неизвестные для них русские блюда.

Не секрет, что многим европейским туристам не известна национальная кухня России, хотя 65% опрошенных знают их названия — борщ, пироги, водка; бефстроганов называли 44% опрошенных; крымское шампанское известно 41% туристов и квас назвали 23% гостей Сочи.

Fried_chicken

Следует помнить, что европейские туристы очень консервативны, они с удовольствием путешествуют по всему миру, но при этом считают, что принимающая их страна должна хорошо знать ИХ вкусы!

Итальянцы будут требовать на завтрак маленькую чашечку крепкого чёрного кофе «Эспрессо», при этом они будут посмеиваться над консервативной привычкой французов, обмакивающих круассан (фр. croissant de lune — полумесяц) в утренний кофе. Голландцы будут намазывать на хлеб даже жидкий джем с помощью ножа и искренне удивляться тому, что русские едят варенье ложкой. «На вкус и цвет товарища нет» — гласит русская поговорка. Горящие туры во Вьетнам познакомят туристов с особенностями оригинальной вьетнамской кухни.

Olympic Park and Venues

You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

Leave a Reply

spam protection *

Welcome to Evpatoria
Яндекс.Метрика Open Directory Project at dmoz.org