Почему византийцы считали Крым — родиной русских?

карта-таврика- 450 г . до н.э.

Крым в древнегреческих источниках назывался Таврией (др.-греч. Таврос — Ταυρος «бык») по имени некогда обитавшего там народа таврус (греч. *Ταυρο-ρως — тавро-руси). Варианты написание слова: тоурси, тоурсïи, тоур’си, тоуръси. Часть вариантов, как видим, говорит о сокращенном как бы написании слова, что и позволило реконструировать *тауро-руси «тавро-русы».

Константин Философ назвал этот народ среди «многих родов»: «книгы оумеюща и богоу славоу въздающа своимъ языкомъ кождо» упомянуты тоурси (они же тoypcïu) в перечне народов Таврии. (ЖК, гл. XVI) Точно так же в хорватском издании: «…Sugdi, Goti, Obri, Tursi, Hazari…»

Таким представляется вариант разгадки этнического субъекта одного из кирилло-мефодиевских преданий.

Формы, этимологически родственные греческому ταυ̃ρος представлены в языках, расположенных на запад и на север от Чёрного моря: русск. тур, слав. *turь, литовское taũras — «буйвол», «тур», др.-прусск. tauris — «зубр», латинское taurus «бык», ирландское tarb — бык [Фасмер M. Этимологический словарь русского языка. Изд. 2-е. М., 1986 – 1987, т. IV, с. 122].  Тур-рус *tur-ros– или *tur-rus-  означает «Тур светлый» , от корня *ros/*rus– «белый». Слишком явно здесь наличие греческого ξανθός -«светлый», «светловолосый», или *tur-rus– как Τουρ-ξανθος.
Итак, кирилло-мефодиевское тоурси может отражать дославянское название народа *tur-rus-, живущего в Северном Причерноморье. 

Светловолосые Τουρ-ξανθος — таврусы населяли Таврию ещё до времён «отца истории» Геродота (5 век до н.э.), описавшего народы северного Причерноморья, и особо выделявшего из скифских племён скифов-борисфенитов, пахарей-земледельцев, живущих на реке Борисфен (Днепр).

Географа Птолемей (2 век н.э.). размещал тавроскифов не только в Крыму, а в устье Борисфена (Днепра). Племена «Тавры-росы» жили к северу от дунайского устья, близ Ахиллова Бега, то есть Тендровской косы, согласно комментариям Евстафия к Дионисию. (Латышев В.В. Scythica et Caucasica).

Любор  Hидерле, историк-славист, археолог, этнограф и лингвист, автор  одиннадцатитомной энциклопедии «Славянские древности«, утверждал, что « скифы именуемые пахарями  и  земледельцами  … были  несомненно славянами».

В греческих  письменных источниках появилось название Ταυροσκúθαι — тавро-скифы, о Руси, как Великой Скифии.

Позднее не только греки, но и римляне называли тавроскифами народ живущий в Таврии (Крым). Упоминания о тавроскифах встречаются в титуле царей Боспорского царства, именовавших себя царями тавроскифов.  Есть известия древних греческих и латинских писателей о Скифии и Кавказе.

Впоследствии наименование «тавроскифы» надолго исчезает из греческих хроник, но в конце Х века возрождается. В Х- XII веке греки называли русов «тавроскифами»,  а Русь – Тавроскифией или Великой Скифией. В письменных источниках византийских авторов название русов «тавроскифами» преобладает над названиями «росы» или «Росия».

По подсчётам историка Михаила Бибикова в раздел «Византийские источники» в монографии «Древняя Русь в свете зарубежных источников», «термин Русь, русские в византийской литературе употребляется нечасто… Во всех нарративных источниках XII — первой половины XIII вв. известно едва ли больше десятка употреблений термина Русь».

Византийские авторы предпочитают называть Русь Тавроскифией.

Впервые русы названы тавроскифами в «Истории» Льва Диакона, описавшего войну Византии с русским князем Святославом Игоревичем в 970-971 гг. Там есть такие строки:

«Тавроскифы и теперь ещё имеют обыкновение разрешать споры убийством и кровопролитием. О том, что этот народ безрассуден, воинственен, храбр и могуч, совершает нападения на все соседние племена, утверждают многие; о том же говорит и божественный Иезекииль: “Вот, я навожу на тебя Гога и Магога, князя Рос”».

Именование русов и славян скифами было обычным в византийской традиции. Так, историк Иоанн Скилица, живший столетием позже Льва Диакона, описывая ту же войну Византии с русским князем, называет Святослава и его народ скифами, точнее тавро-скифами.

Именование русских тавроскифами в XI веке встречается у Михаила Пселла, а в XII и начале XIII века у Михаила и Никиты Хониатов, Иоанна Киннама, Никифора Василакиса, Иоанна Цеца, Евстафия Солунского, Михаила Ритора.

Византийский историк Иоанн Киннам (греч. Ιωάννης Κίνναμος; ок. 1143 — 1184) рассказывает о бегстве свергнутого византийского императора Андроника  I Комнин (греч. Ανδρόνικος Α’ Κομνηνός; 1118 — 12 сентября 1185) к правителю Галиции князю Иерославу (Ярослав Осмомысл).

Византийский император Мануил  I Комнин (греч. Μανουήλ Α’ Κομνηνός; 1118 — 1180) направил посольство к «народу тавроскифов, чтобы напомнить их архонту о соглашениях, по которым он давал клятву василевсу».  Иоанн Киннам назвал архонтом тавроскифов киевского великого князя Святослава Всеволодовича (в крещении Михаил, 1123 — 1194): «есть в тавроскифской стране город по имени Киама, который превосходит все другие города, воздвигнутые там, и является митрополией этого народа, так как туда прибывает архиерей из Византии».

керченский пролив-боспор

Тавроскифы обосновались по берегам Боспор Киммерийский (Бычья переправа) — ныне Керченский пролив между Чёрным и Азавским морем (Меотидой).

Древние греки называли негостеприимными скифов, колхов, тавров, киммерийцев, сарматов, считая их «варварами», поэтому и Скифское море, именовали «аксейнос» — негостеприимное, Понт Аксинский (др.-греч. Πόντος Ἄξενος — «Негостеприимное море»), Киммерийское море, Понт Эвксинский  (др.-греч. Εὔξενος Πόντος, лат. Pontos Euxinus — «Гостеприимное море»), Русское море, Синее море, Святое море.

 Скифы (др.-греч. Σκύθης, Σκύθοι) известны в истории под именами: Scyth, Saka, Sakae, Sacae. Из Истории Геродота известно, что Самоназвание скифов — СКОЛОТ (skolot). В названии земли Колхида, ясно слышится скифское слово «коло» и «иду», «идущие за солнцем».  Возможно, от самоназвания скифов СКОЛОТ  (skolot, skolt) произошло слово КЕЛЬТ (лат. Celtae, бретонск. Kelted, валл. y Celtiaid, ирл. na Ceiltigh, шотл. (гэл. ). Ceilteach, мэнск. ny Celtiee, корн. Kelt).

Особенно интересны расшифровки названий Чёрного моря и Азовского моря, осуществленные Олегом Николаевичем Трубачёвым. Плиний старший в «Естественной истории» приводит его местное название Чёрного моря, которое звучало как «Темарунда» или «Темеринда». Сопоставление этого древнего названия моря с древнеиндийскими корнями дало замечательный результат: в переводе это означает «Тёмная пучина» — явный аналог «Чёрного моря»!

Азовское море называлось у древних «Майотис», «Меотида»; Плиний передает смысл этого названия — оказывается, окрестные племена — меоты — считали его «матерью» Чёрного моря, питавшей его своими водами. Это вполне соответствует значению соответствующего древнеиндийского корня: меоты, в свою очередь, могут быть переведены как «материнские» (вспомним, что по аналогии образовано слово патриции — «отцовские»), что опять-таки согласуется с древнегреческими сообщениями о «женоуправляемых» племенах Приазовья — Амазонках.

Римский историк Помпей Трог (1 в. до н. э. — 1 в. н. э.), автор всемирной истории в 44 томах, «История Филиппа» пишет: «Скифия, расстилается по восточному направлению, с одной стороны ограничивается Понтом, с другой — Рипейскими горами, с тылу — Азией и рекой Фасисом».

 

Древнегреческий поэт и филолог Аполлоний Родосский (295 — 247 г.г. до н.э.), более известный эпической поэмой «Аргонавтика», повествующей о приключениях аргонавтов, помещает Колхиду в стране Киммерийцев.

«4. Люди там отличаются красотой и высоким ростом, вместе с тем они простодушны и не мелочны. У них обычно нет в употреблении чеканной монеты, и, не зная числа больше 100, они занимаются лишь меновой торговлей. Однако сражаются они как в пешем строю, так и верхом в легком и тяжелом вооружении подобно армянам
5. Войско они выставляют более многочисленное, чем иберийцы. Именно они вооружают 60 000 пехотинцев и 22 000 всадников, со столь многочисленным войском они выступили против Помпея.
6. Их цари также замечательны. Теперь, правда, у них один царь управляет всеми племенами, тогда как прежде каждое разноязычное племя управлялось собственным царем. Языков у них 26, так что они нелегко вступают в сношения друг с другом.» (Страбон. ГЕОГРАФИЯ в 17 книгах. КНИГА XI.)

00-Житие_КонстантинаКирилла_философа_о_русских_письменах_Паннонские-жития Константин Философ (Кирилл, брат Мефодия), прибыв в 860 году, обнаружил в Крыму Псалтирь, писанную русскими письменами. По ней он выучил русский язык, который был ему нужен для выполнения миссии в Хазарии. Русы издревле жили в Таврии, Великой Скифии, затем в Хазарии, то есть они жили на берегах Чёрного и Азовского морей и в Подонья.

Азовское море – называлось Сурожским морем, Славянским морем, арабы называли Азовское море — Бахр-Судак — Море Сурожское (согдийское, судакское).

В Древней Москвии сурожскими купцами назывались русичи, торговавших со странами Средиземноморья через город-порт Сураж в Таврии, а суражскими или суровскими товарами русичи называли «изделия из шёлка, шерсти и хлопка» (М. Фасмер).

Великий Шёлковый путь проходил по территории Великой Скифии и Таврии, где на побережье располагался купеческий, древнерусский торговый город-порт Сурож, известный у греков, и в Средней Азии, как Сугде, современный Судак в Крыму. Из Сурожа шёлковые китайские ткани и другие товары на кораблях везли в страны Средиземноморья и всей Европы. Название Сураж связано с ШЁЛКОМ.

Древнее название для шёлка — Серик  происходит от топонима  Сер, Сур, Сураштра, то есть «народа, живущего в сырой местности». По латыни серикум — sericum – шёлк, серикус — sericus – шёлковый, происходит от названия народа, торгующего шёлком Серы (Seres). Шёлк стали называть Серисская шерсть, серика — serica – шерсть, а тутовый шелкопряд – Серисский червь.

Шёлк в старофранцузском Серге, сарге (Serge, sarge), в современном французском- серге, серга — serge, serga, sargua, в португальском — сержа — sarja, в испанском — серга — sarga, в румынском – сарика — sarica — шёлк.
Шёлк в древненемецком — сарже — sarsche (схоже со словом «сари», «саржа»), в современном немецком – сайде — Seide (родственное слово: Судак). В датском — сарги, сарс — sargie, sars, в современном английском —силк — silke, в шведском — саге, сарс, силке — sarge, sars, silke.
В старославянскомшёлк, из санскрита — сиолок — sioloc, сеолок — seoloc, более раннее — силук — siluc, древнее норвежское, шведское, датское: силук -siluc — шёлк.

«Житие святого Стефана Сурожского» упоминает о нападении в 787 году на Сурож (Судак) в Таврии дружины русского князя Бравлина из Новгорода. Но известный нам Великий Новгород находится далеко на севере, вдобавок в конце 8 века он вряд ли существовал. Историческое событие в «Житии» не выдумано, напавшие на Сурож русы отправлялись из «Новгорода», то есть Неаполя Скифского, столицы царских скифов в Таврии в античные времена, рядом с нынешним Симферополем.

Скорее всего, византийские историки уверенно писали о русах как о тавроскифах потому, что им и их образованным современникам была настолько хорошо известна неразрывная связь между Русью и Таврией (Крымом), как между родственными названиями, что они даже не считали нужным лишний раз напоминать об этом. В наши дни, когда древнее знание Тавроса утрачено, отождествление русов и тавроскифов кажется только эпическим обобщением древних авторов.

Между тем, в древности Юг был доступен, он был наш. Данные исторических наук (истории, археологии), приводят внешне парадоксальное мнение археолога, что «в I тысячелетии н. э. росы жили в Крыму, но в это время славянской Руси в Крыму не было» [Талис Д.Л. Росы в Крыму. \Советская археология. 1974 г., №3, стр.92]

Азовско-Черноморской Руси не существует. К вопросу о «Русской земле»: историк Багалей обращал внимание на употребление ещё в договоре Олега начала Х века «Земли Русской», как места возможной гибели греческих судов,  естественно, что речь шла о морском побережье, берегах Чёрного и Азовского морей.

Both comments and pings are currently closed.

Comments are closed.

Welcome to Evpatoria
Яндекс.Метрика Open Directory Project at dmoz.org